فروش فایل3

فروشگاه فایل3

فروش فایل3

فروشگاه فایل3

مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر فارسی) و نیما یوشیج (پدر شعر نو)

مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر فارسی) و نیما یوشیج (پدر شعر نو)

RSS feed.

  • مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر فارسی) و نیما یوشیج (پدر شعر نو)

    مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر فارسی) و نیما یوشیج (پدر شعر نو)
    دسته:
    زبان و ادبیات فارسی

    بازدید: 1 بار
    فرمت فایل: doc
    حجم فایل: 308 کیلوبایت
    تعداد صفحات فایل: 340

    به نظر محقق برای یک مقایسه‌ی اصولی و صحیح، نخست باید به بررسی و
    شناخت جزئیات مطالب مورد قیاس پرداخت و سپس نتیجه‌گیری نمود.
    البته قابل ذکر است که اگر بخواهیم یک مقایسه‌ی نسبتاً اصولی
    انجام دهیم؛ باید با توجه به آنکه تعداد ابیات بر جای مانده از
    این دو شاعر بسیار از لحاظ کمیت با هم اختلاف دارند و چون تعداد
    ابیات بر جای مانده از رودکی کمتر از هزار بیت است ولی در مورد
    نیما یوشیج این تعداد چندین برابر می‌باشد؛ لذا به ذکر پاره‌ای از
    آنها می‌پردازیم تا بدین وسیله یک توازن تقریباً منطقی بین شمار
    ابیات این دو شاعر از لحاظ ارزیابی برقرار گردد.

    لازم به ذکر است که در تذکره‌ها و کتب تاریخ ادبیات درباره‌ی شمار
    اشعار رودکی سخن بسیار گرفته‌اند: برخی آن را متجاوز از یک میلیون
    بیت می‌دانند و برخی دیگر بر آن‌اند که 700 هزار بیت بوده، و نیز
    آورده‌اند که شعر رودکی در صد دفتر گردآوری شده بوده که بی‌گمان
    این ارقام مبالغه‌آمیز است. آنچه مسلم است آن است که رودکی پر شعر
    بوده و اکنون همان‌طور که ذکر شد مقدار اندکی از سروده‌های او در
    دست است.[1]

    در این مجموعه تلاش شده است که با بررسی و تفحص بر روی اکثر آثار
    و تحقیقاتی که در باب این دو شاعر شده است و در کنار هم قرار دادن
    آن مطالب به نتیجه‌ای که مورد نظر است، دست یافته شود. در باب
    رودکی و نیما یوشیج تحقیقات و کتب فراوانی به انجام رسیده و تألیف
    شده است؛ اما آنچه اکنون پس از سالها می‌تواند انگیزه‌ای برای
    تأمل و تألیفی دوباره در شعر و زندگی این دو شاعر باشد، یکی همان
    مقایسه‌ی مبانی فکری و سنت شعری این دو است و نیز شاید با این روش
    پاره‌ای از ابهامات با این روش از میان برداشته شود و دیگر آن که
    شاید در کنار هم قرار دادن مطالب به صورت مقایسه‌ای راه تازه‌ای
    را در نقد و تحلیل اشعار این دو گوینده‌ی شهیر ایرانی به همراه
    داشته باشد.

    مجموعه‌ی حاضر به هر حال کوششی است برای آشنایی و باز آشنایی که
    از منابعی بسیار با ارزش در این زمینه مدد جسته است.

    نخستین شناسندگان رودکی:

    درباره‌ی چند تن از بزرگان ادب و سخن سرایان ایران دشواری بسیار
    بزرگی که در پیش ماست این است که درباره‌ی نام و نسب و تاریخ در
    گذشت و جزییات زندگی ایشان آگاهی درست و دقیق در کتاب‌های رایج
    نیست. گویی شهرت ایشان وانتشار فوق‌العاده‌ی آثارشان چنان در میان
    مردم ایران درگرفته است که در پی این گونه جزئیات که درباره‌ی
    ایشان بسیار اهمیت دارد نرفته‌اند و در حقیقت شهرتشان، زندگیشان
    را تحت‌الشعاع قرار داده است. چنانکه درباره‌ی فردوسی هنوز
    مجهولات فراوان در پیش داریم. یکی از آن گویندگان شهیر رودکی است
    که زندگی و آثار و افکار او پیوسته در ابهام مانده است و نخستین
    کسی که بحث درباره این مرد بزرگ را به جایی رسانده است که برخی
    جزییات زندگی او را از زیر پرده استتار روزگار بیرون کشیده مرحوم
    محمد قزوینی در حواشی چهار مقاله نظامی عروضی است.[2]

    اینک باید آن چه درباره‌ی رودکی در کتاب‌های رایج آمده است به
    ترتیب تاریخ نقل کرد:

    1. نخستین کسی که ذکر از رودکی کرده نظامی عروضی
      سمرقندی در کتاب معروف چهار مقاله است که آن را در حدود سال 550
      تألیف کرده‌ است.
    2. پس از او، محمد عوفی در لباب‌الالباب که آن را در
      حدود سال 618 تألیف کرده است.
    3. حمدالله مستوفی در کتاب تاریخ گزیده که آن را در
      سال 730 تألیف کرده است.
    4. دولتشاه‌بن علاء‌الدوله بختیشاه غازی سمرقندی در
      تذکره‌الشعرا که آن را در سال 892 به پایان رسانیده است.
    5. جامی در بهارستان که آن را در سال 892 تألیف کرده
      است.
    6. حکیم‌شاه محمدبن مبارک قزوینی در ترجمه
      مجالس‌النفایس علیشیرنوایی[3] که از سال
      927 تا 929 مشغول ترجمه آن بود.
    7. غیاث‌الدین‌بن‌همام‌الدین هروی خوندمیر در کتاب
      معروف حبیب‌السیر.
    8. محمدعارف لقایی در مجمع‌الفضلا.
    9. امین احمد رازی در هفت اقلیم.
    10. شیخ ابوالقاسم بن ابوحامدبن نصر بلیانی انصاری
      کازرونی در کتاب سلم السماوات.
    11. محمدصادق ناظم تبریزی در نظم گزیده.
    12. میرحسین دوست سنبهلی در تذکره حسینی.
    13. امیر شیرعلیخان لودی در مرآة الخیال.
    14. حاج لطفعلی بیک آذر بیکدلی در آتشکده.
    15. میرغلامعلی آزاد بلگرامی در خزانه عامره.
    16. محمد قدرة ‌الله‌خان گوپاموی در نتایج الافکار.
    17. رضاقلی‌خان هدایت درمجمع‌الفصحا.
    18. تامس ویلیم بیل در مفتاح‌التواریخ.
    19. امیرالملک سید محمد صدیق حسن‌خان در شمع‌ انجمن.
    20. مولوی آغااحمدعلی احمد در هفت آسمان.
    21. میرزا محمدناصر طبیب دیلمی متخلص به ادیب.
    22. مولانا محمد عبدالغنی‌خان غنی موفرخ آبادی در
      تذکرة‌الشعرا.
    23. صدرالدین عینی مؤلف تاجیکستان.
    24. مولانا محمدحسین آزاد در کتاب سخندان فارس.
    25. میرزاده و سهیلی و جلال اکرامی و بزرگ‌زاده در کتاب
      نمونه‌های ادبیات تاجیک.
    26. غلامرضا ریاضی در کتاب دانشوران خراسان.

    این افراد در کتب و یا تذکره‌های خود از رودکی و نسب و نام و لقب
    و زادگاه و اشعار وی به گونه‌های مختلف سخن گفته‌اند.[4]

    نخستین شناسندگان نیما یوشیج:

    آنچه را که در ابتدای این بحث در باب رودکی و فردوسی بیان کردیم
    در مورد زندگی و احوال نیما یوشیج صدق نمی‌کند و دلیل آن هم
    موقعیت و عصر زندگی وی می‌باشد؛ هر چند هنوز ابهاماتی در فهم بعضی
    از اشعار او وجود دارد اما در مورد زندگی و احوال او نویسندگان و
    گویندگان بسیاری قلمفرسایی کرده‌اند که به نام پاره‌ای از آنان
    می‌پردازیم:

    1. مهدی اخوان ثالث در کتب معروف خود «بدایع و بدعتهای
      نیما» و «عطا و لقای نیما» و در مقالات و سخنرانیهای متعدد خود.
    2. سیروس طاهباز در چاپ و تکثیر بسیاری از مجموعه‌های
      اشعار و نامه‌های نیما.
    3. یحیی آرین‌پور در کتاب از صبا تا نیما (تاریخ ادب
      فارسی معاصر).
    4. محمد ضیاء هشترودی در مقالات و سخنرانی‌ها.
    5. لئون سرکیسیان در مقالات خود.
    6. محمدحسین شهریار در مقالات و اشعار
      خود.[5]
    7. جلال آل ‌احمد در مقالات و سخنرانی‌های خود.
    8. حبیب یغمایی در مقالات و سخنرانی‌های خود.
    9. شین پرتو (دکتر علی‌ پرتو) در سخنرانی و مقالات.
    10. اسماعیل شاهرودی (آینده) در سخنرانی و مقالات.
    11. فروغ فرخ‌زاد.
    12. ابراهیم ناعم.
    13. نصرت رحمانی در شعر الرثاء که در مرگ نیما
      سرود.[6]
    14. دکتر تقی‌ پورنامداریان در کتاب خانه‌‌ام ابری است.
    15. دکتر بهروز ثروتیان در کتاب اندیشه و هنر در شعر
      نیما.


    [1] . دیوان شعر رودکی (حاوی همه
    اشعار مستند بر پایه تازه‌ترین یافته‌ها با بیت نما و نمایة
    عام)، دکتر جعفر شعار، ص 5.

    [2] . محیط زندگی و احوال و اشعار
    رودکی، سعید نفیسی، ص 257.

    [3] . مجالس‌النفایس در تذکره شعرا
    قرن نهم تألیف میرنظام‌الدین علیشیر نوایی، به سعی و اهتمام
    علی اصغر حکمت تهران 1323.

    [4] . برای اطلاع بیشتر رجوع شود به
    کتاب «محیط زندگی و احوال و اشعار» سعید نفیسی، صفحات 257 تا
    300.

    [5] . محمدحسین شهریار، در تیرماه سال
    1323، شعر بلند و زیبای «دو مرغ بهشتی» را سرود که مرادش از
    دو مرغ، نیما یوشیج و خودش بود و شرح سفرش برای دیدار نیما و
    آن را به نیما تقدیم نمود.

    [6] . برای اطلاع بیشتر از متن مقالات
    و سخنرانی‌ها و اشعار به کتاب یادمان نیما یوشیج مراجعه شود.


    قیمت : 20,000 تومان

    پرداخت و دانلود


    بلافاصله پس از پرداخت ، لینک دانلود به شما نمایش داده می شود و
    همچنین یک نسخه نیز برای شما ایمیل می شود .

    کلمات کلیدی :
    مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر فارسی) و نیما یوشیج
    (پدر شعر نو)
    ,
    پروژهایی در مورد مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی
    ,

    مقالاتی در مورد مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر
    فارسی) و نیما یوشیج (پدر شعر نو)
    ,
    مطالبی در مورد مقایسه مبانی فکری و سنت شعری رودکی (پدر شعر فارسی)
    و نیما یوشیج (پدر شعر نو)

 برای توضیحات بیشتر و دانلود کلیک کنید

 

پاورپوینت قالب های شعر فارسی

پاورپوینت قالب های شعر فارسی

RSS feed.

  • پاورپوینت قالب های شعر فارسی
    پاورپوینت قالب های شعر فارسیدسته: تاریخ و ادبیات
    بازدید: 3 بار
    فرمت فایل: ppt
    حجم فایل: 112 کیلوبایت
    تعداد صفحات فایل: 49

    دانلود پاورپوینت قالب های شعر فارسی بررسی قالب های شعر فارسی پاورپوینت جامع و کامل قالب های شعر فارسی کاملترین پاورپوینت قالب های شعر فارسی پکیج پاورپوینت قالب های شعر فارسی مقاله قالب های شعر فارسی تحقیق قالب های شعر فارسی

    قیمت فایل فقط 5,000 تومان

    خرید

    نوع فایل: پاورپوینت (قابل ویرایش)

     قسمتی از متن پاورپوینت :

    تعداد اسلاید : 49 صفحه

    قالب های شعر فارسی بیت ، مصراع و قافیه بیت : به هر سطر از یک شعر بیت می گویند .     ( نکته : کوچکترین واحد شعر یک بیت است .  )
    مصراع ( مصرَع ) : هر بیت از دو قسمت تشکیل شده است که هر قسمت یک مصراع نام دارد .  ( نکته : کمترین مقدار سخن آهنگین را مصراع می نامند . )
    مثال :          بشنو این نی چون شکایت می کند        از جــدایی ها حــکایـت مـی کند
    قافیه : به کلمات غیر تکراری گفته می شود که در پایان بیت ها و مصراع ها می آیند ، بطوری که یک یا چند حرف آخر آنها با هم مشترک است .
    نکته (1) : حرف یا حروفی که در کلمات قافیه مشترک می آیند « حروف قافیه » نام دارند .
    مثال (1) :     آتـش عشـق است کانـدر نی فتــاد            جـوشش عشـق است کانـدر مـی فتـاد
    مثال (2) :      سرآن ندارد امـشب که برآید آفتابی         چه خیالها گـذر کـرد و گذر نکرد خوابی
                    به چه دیرماندی ای صبح که جان مابرآمد           بـزه کــردی و نکـردند مـوذنـان صـوابـی
    نکته (2) : اگر دو کلمه قافیه در تلفظ یکسان ، ولی در معنی متفاوت باشند قافیه درست است .
    مثال :         آتش است این بانگ نای ونیست باد           هـر کـه این آتـش نـدارد نیـست بـاد   
    توضیح : این بیت دارای دو قافیه است که هر دو کلمه قافیه، از نظر شکل ظاهری با هم یکسان هستند امّا از جهت معنی با هم فرق دارند . بطوری که نیست در مصراع اول فعل و در مصراع دوم اسم می باشد
    و کلمه باد در مصراع اوّل اسم ، امّا در مصراع دوم فعل دعا است . قافیه میانی ، بیت مقفّی و بیت مُصرّع قافیه میانی : گاهی برای غنی تر کردن موسیقی شعر علاوه بر قافیه پایانی ، قافیه ای در میان مصراع می آید که به آن قافیه میانی گویند .
    مثال :   ملکا ذکر تو گویم که تـو پـاکی و خـدایی     نروم جز به همـان ره که تـوام راه نمـایی
           همه در گاه تو جویم همه از فضل تو پویم        همه توحید تو گویم که به توحید سزایی
    بیت مُقفّی : ابیاتی که مصراع های دوم آنها هم قافیه باشند .
    مثال: نه چـنان گناهـکارم که به دشمـــنم سپاری     تو به دست خویش فرمای اگرم کنی عذابی
       دل همچوسنگت ای دوست به آب چشم سعدی     عجب است اگر نگـردد که بگـردد آسیـابی
    بیت مُصرّع : به بیتی گفته می شود که در هر دو مصراع آن قافیه رعایت شده باشد .
    مثال : زمیـن گشـت روشـن تـر از آسمـان   جهـانـی خـروشـان و آتــش دمــان ردیف ،تخلّص، توضیح و نکات مورد توّجه ردیف : کلمات یا کلماتی است که بعد از قافیه در پایان مصراع ها و ابیات می آیند و عیناً از نظر لفظ و معنی یکسان می باشند .
    مثال :            برق با شوقم شـراری بیش نیـست          شعله ، طفل نی سـواری بیش نیست
                      آرزوهــای  دو  عــالــم   دستــگـاه           از کــف خـاکـم غبـاری بیش نیست 
    تذکّر : بیت اوّل این شعر مصرّع و دو بیت با هم مقفّی هستند .
    یاد آوری : اگر دو کلمه پایان مصراع ها یا ابیات در تلفظ یکسان امّا در معنی متفاوت باشند ، ردیف به حساب نمی آیند بلکه قافیه هستند .
     مثال :            خــرامـان بشـــد ســـوی آب روان          چنـان چـون شـده ، بـاز جـوید روان
    توضیح : دو کلمه « روان» بیت بالا قافیه اند زیرا کلمه « روان » در مصراع اول به معنی روح و جان آمده است .
    نکته (1) : بیت یا شعری که دارای ردیف باشد ، مردّف نامیده می شود .
    نکته (2) : آوردن ردیف در شعر اجباری نیست امّا اگر شاعر بخواهد از ردی


    توجه: متن بالا فقط قسمت کوچکی از محتوای فایل پاورپوینت بوده و بدون ظاهر گرافیکی می باشد و پس از دانلود، فایل کامل آنرا با تمامی اسلایدهای آن دریافت می کنید.

    قیمت فایل فقط 5,000 تومان

    خرید

    برچسب ها : دانلود پاورپوینت قالب های شعر فارسی , بررسی قالب های شعر فارسی , پاورپوینت جامع و کامل قالب های شعر فارسی , کاملترین پاورپوینت قالب های شعر فارسی , پکیج پاورپوینت قالب های شعر فارسی , مقاله قالب های شعر فارسی , تحقیق قالب های شعر فارسی

 برای توضیحات بیشتر و دانلود کلیک کنید